Primera declaracion de ocupa”Wall Street”

El proceso de indignados que empezo en españa hace unos meses, ahora se esta reproduciendo en los Estados Unidos.Este es su primer manifiesto (traduccion nuestra):

Continuar leyendo

‘Ocupa Wall Street’ Primera declaracion oficial
Desde que la ocupación de Wall Street comenzó el 17 de septiembre, los principales medios de comunicación han criticado a la asamblea general por la falta de una lista coherente de las quejas o demandas.
El jueves por la noche, participantes de “Ocupa Wall Street” votaron y aprobaron la primera  “Declaración de la ocupación de Nueva York.” Está reproducido en su totalidad a continuación:
“Al reunirnos en la solidaridad para expresar un sentimiento de injusticia masivo no debemos perder de vista lo que nos unió. Lo escribimos para que todas las personas que se sienten agraviadas por el poder de las corporaciones en todo el mundo puedan saber que somos sus aliados.
Como un solo pueblo, unido, reconocemos la realidad: que el futuro de la raza humana requiere la cooperación de sus miembros, que nuestro sistema debe proteger nuestros derechos, y al haber corrupción en ese sistema, las personas tienen derecho a proteger sus propios derechos y los de sus vecinos, que un gobierno democrático deriva su poder sólo de la gente, pero las corporaciones no solicitan ningun consentimiento para extraer la riqueza de la gente y de la Tierra, y que ninguna democracia verdadera es posible cuando el proceso está determinado por el poder económico. Nos dirigimos a ustedes en un momento en que las corporaciones, lucrándose a costa de las personas, poniendo su interés propio sobre la justicia y la opresión sobre la igualdad,  mandan sobre nuestros gobiernos. Nos hemos reunido aquí pacificamente, porque es nuestro derecho y para que estos hechos se conozcan.
Ellos han tomado nuestras casas a través de un proceso de ejecución hipotecaria ilegal, a pesar de no tener la hipoteca original.
Ellos han tomado los rescates de los contribuyentes con impunidad, y siguen dando a sus ejecutivos bonificaciones exorbitantes.
Ellos han perpetuado la desigualdad y la discriminación en el lugar de trabajo basada en edad, el color de la piel, sexo, género y orientación sexual.
Ellos han envenenado el suministro de alimentos a través de la negligencia, y ha socavado el sistema de cultivo a través de la monopolización.
Ellos se han beneficiado de la tortura, el confinamiento y el tratamiento cruel de un sinnúmero de animales  y activamente ocultan estas prácticas.
Ellos han buscado contínuamente cómo despojar a los trabajadores del derecho a negociar por mejores salarios y más seguras condiciones de trabajo.
Ellos tienen como rehenes a los estudiantes con decenas de miles de dólares de deuda en educación, que es en sí misma un derecho humano.
Ellos han contratado consistentemente mano de obra extranjera barata y la utilizan  como palanca para reducir los derechos sanitarios de los trabajadores y sus salarios.
Ellos han influido en los tribunales para lograr los mismos derechos que las personas, sin ninguna de la culpabilidad o responsabilidad.
Ellos se han gastado millones de dólares en equipos de abogados que buscan la manera de salir de los contratos en lo que respecta al seguro sanitario.
Ellos han vendido nuestra privacidad como una mercancía.
Ellos han utilizado la fuerza militar y policial para evitar la libertad de prensa.
Ellos se niegan deliberadamente a retirar  productos defectuosos poniendo en peligro vidas humanas en su búsqueda de ganancias.
Ellos determinan la política económica, a pesar de los fallos catastróficos que sus políticas  han producido y continúan produciendo.
Ellos han donado grandes sumas de dinero a los políticos que se supone que les regulan.
Ellos continúan bloqueando otras formas alternativas de energía para mantenernos dependientes del petróleo.
Ellos siguen bloqueando las formas genéricas de medicamentos que podrían salvar muchas vidas con el fin de proteger las inversiones que ya les han dado una ganancia sustancial.
Ellos han encubierto deliberadamente derrames de petróleo, accidentes, contabilidades dobles, en busca de ganancias.
Ellos mantienen deliberadamente a la gente desinformada y temerosa a través del control de los medios de comunicación.
Ellos han realizado contratos privados para asesinar reclusos, incluso cuando se presentan serias dudas sobre su culpabilidad.
Ellos han perpetuado el colonialismo en el país y el extranjero.
Ellos han participado en la tortura y asesinato de civiles inocentes en el extranjero.
Ellos continúan creando armas de destrucción masiva con el fin de recibir contratos del gobierno .*
Para la gente del mundo,
Nosotros, la ciudad de Nueva York la Asamblea General que ocupa Wall Street en la Plaza de la Libertad, le instamos a hacer valer su poder.
A ejercer su derecho a reunirse pacíficamente, ocupar el espacio público, crear un proceso para resolver los problemas que enfrentamos, y generar soluciones al alcance de todos.
A que todas las comunidades que tomen medidas, y formen grupos en el espíritu de la democracia directa, les ofrecemos nuestro apoyo, documentación, y todos los recursos a nuestra disposición.
Únete a nosotros y haz que tu voz se escuche!
* Estas quejas no son todas las que podemos incluir.

2 responses to “Primera declaracion de ocupa”Wall Street”

  1. Retroenllaç: Diez puntos clave para entender #OccupyWallStreet | Animal Politico

  2. Retroenllaç: Los indignados de 2011 | Animal Politico

Deixa un comentari